Фан-сайт группы - «Трубецкой»


Булатников: Нам всем на руку распад «Ляписа»


Мы приглашали Павла Булатникова неделю назад, однако у него не получилось к нам приехать, зато во вторник он нас порадовал своим визитом, причем, пожаловал он не один, а с экс-участником коллектива "Ляпис", которым оказался гитарист Франтишек Мышкевич. Нужно сказать, что Александр и Павел общались с нами исключительно на родном языке. Оказалось, что все творчество коллектива будет переосмыслено.

Еврорадио: Почему вы решили отдать предпочтение названию Trubetskoy? Чем не угодило "Ляпис"?

Павел Булатников: Дело в том, что название группы у большинства поклонников ассоциируется с Сергеем Михалком, многие и понятия не имеют, как его зовут на самом деле, и знают его только как Ляписа. Нам нужно учитывать, что наша группа станет исполнять старые песни "Ляписа", таким образом, мы приняли решение о смене названия коллектива, решив дать ему имя Trubetskoy.

Еврорадио: Насколько старыми окажутся композиции, которые вы будете исполнять? Это песни так называемого "докапиталовского периода" или же композиции нескольких последних лет?

Павел Булатников: Мы будем выступать и с теми, и с другими песнями. Нам придется полностью переосмыслить творчество нашего коллектива.

Алесь-Франтишек Мышкевич: Основное заключается в том, что мы не намерены искать какую-либо конъюнктуру, мы будем исполнять то, что нам больше всего по душе из репертуара группы. Наш рок-н-ролл исполняется только в чистом виде.

TRUBECKOY.BY: Хотим сообщить всем фанатам группы ТРУБЕЦКОЙ, что данной страничке была оказана поддержка. А оказал ее, магазин музыкальных инструментов BYSOUND. Поэтому, мы хотим вам сообщить: если вы хотите купить гитару, как у гитариста группы TRUBETSKOY - Алеся-Франтишека Мышкевича, то мы рекомендуем обратиться именно в BYSOUND. Так как гитару купить Минск на Bysound может абсолютно любой по очень отличной цене.

Еврорадио: Что легло в основу вашего нового проекта, и какой вы выбрали стиль?

Павел Булатников: Нам бы не хотелось себя ограничивать жесткими рамками, поэтому мы играем рок-н-ролл исключительно в чистом виде.

Алесь-Франтишек Мышкевич: Мы не преследуем цель, нести личную музыкальную позицию, так сложилось, что в нынешнем мире всюду царит негатив, ввиду этого нам хочется дарить больше радости и позитива слушателям разных возрастов.

Со 2-й или с 3-й композиции люди начинали кричать "Трубецкой", при этом ни разу не доводилось слышать "Ляпис".

Еврорадио: Планируете ли вы порадовать своих поклонников новым музыкальным альбомом, и стоит ли ожидать вашего концерта в Беларуси?

Павел Булатников: Беларусь является нашей родиной, поэтому нас не покидает надежда, что в дальнейшем мы сможем туда ездить с гастролями и давать концерты, нам бы очень хотелось выступить в Беларуси. Что касается нового музыкального альбома, на данный момент мы над этим работаем, ясно, что у нашего коллектива было немало гастролей, и для работы над новым альбомом выделялось немного времени. Наша новая концертная программа была продемонстрирована на нашем первом выступлении в Каменец-Подольском, это был фестиваль "Республика". Нам удалось это сделать за невероятно короткий временной промежуток, в действительности планов множество.

Еврорадио: После того как был презентован новый проект, у вас на сайте появилась заметка о концерте в Минске, однако через время она куда-то исчезла. По какой причине? Неужели концерт запретили?

Алесь-Франтишек Мышкевич: Пока что мы не можем подробно это прокомментировать, скажу лишь о том, что переговоры ведутся, и мы очень надеемся, что в будущем нам удастся дать концерт в белорусской столице.

Еврорадио: Вы возвратились из "Республики". Насколько, по вашему мнению, успешным оказалось выступление коллектива? Как была настроена публика относительно вас? Были ли замечены возгласы типа "Давай Михалка!"?

Павел Булатников: Что касается подобных вопросов, то, честно говоря, мы действительно их очень боялись, но публика приняла нас хорошо, я могу даже смело сказать, что это настоящий фурор для нашего коллектива, настолько все было неожиданно.

Алесь-Франтишек Мышкевич: Мы приехали на фестиваль как новый коллектив, нам было удивительно слышать возгласы "Трубецкой" после 2 или 3 композиции, название старой группы не звучало.

Павел Булатников: Мы хотели показать новую группу с новым звуком своим поклонникам, мы приняли решение о том, что это замечательный шанс продемонстрировать свое творчество миру. Также наше выступление мы рассматривали, как повод понять, каким образом мы себя будем чувствовать в новом качестве, ведь мы сами не знали до этого выступления, каким окажется наше поведение в новой шкуре.

Еврорадио: Кстати, что касается поклонников, как вы думаете, будете ли вы вынуждены вновь завоевывать своих фэнов, которые отпали после неожиданного поворота, и за кем именно движет миллионная публика?

Алесь-Франтишек Мышкевич: Нам кажется, что поклонники не станут нас разделять, я уверен, что всегда были слушатели, проявляющие интерес, как к старому, так и к новому творчеству. Каждому что-то интересно в новых и старых наших песнях, сейчас все осталось по-прежнему, мы не преследуем цель, разделить аудиторию на тех, кому больше по душе старые альбомы, и кому больше нравится новая музыка, этого не стоит делать ни в коем случае. Мы поем для всех, и каждому слушателю хотим нести позитив, нам бы хотелось скорее объединить поклонников, чем разделить их, сейчас мы играем ту музыку, которую ранее исполнял Сергей, однако мое исполнение иное.

Еврорадио: Что на самом деле является верным: группа распалась, или теперь имеют место два новых проекта?

Павел Булатников: Коллектива "Ляпис Трубецкой" больше нет, зато есть такие проекты как Trubetskoy и Brutto, и это факт.

Еврорадио: Можно ли надеяться на то, что когда-нибудь проекты опять станут единым целым?

Павел Булатников: Сейчас пока это невозможно.

Еврорадио: Поклонники имеют мнение, что ни первый, ни второй проект не смогут получить такого масштабного успеха как "Ляпис"...

Павел Булатников: Будет видно...

Еврорадио: Однажды вы сказали, что были бы не прочь отобрать у Михалка определенные композиции и спеть их по-своему, например "Русалки". Получается, ваша мечта осуществилась?

Павел Булатников: Возможно, мне бы хотелось исполнить какие-то песни по-другому, получается, моя мечта действительно осуществилась, сейчас мы поем все композиции, которые когда-то пел Сергей, но мое исполнение не такое, как у него.

Еврорадио: Вы поете лучше?

Павел Булатников: Не могу знать. На сцене я вместе с друзьями, а не один.

Еврорадио: вы не боитесь остаться один на сцене? Ведь на протяжении 20-ти лет вы были возле Михалка.

Павел Булатников: На сцене я не сам, меня окружают мои близкие люди. Они знакомы со сценой с детских лет, так что, ни о каком страхе не может быть и речи.

Еврорадио: Многие ассоциируют коллектив именно с Михалком. Сложно ли вам было решиться на этот шаг – возглавлять коллектив-преемника без лидера, к которому все привыкли?

Павел Булатников: Когда мы узнали, что наши дороги с Сергеем разошлись, то не осталось ни единого сомнения по поводу того, чтобы продолжить наше дело. Я могу сказать, что решение стало молниеносным.

Еврорадио: Как в роли лидера?

Павел Булатников: В нашем коллективе лидер, по сути, нет, потому что каждый из нас является свободным человеком. Все решения принимаются коллективно, я бы не хотел говорить о себе как о явном лидере.

Еврорадио: Вы имеете в виду, что творчество вашей группы является коллективным?

Павел Булатников: Да, именно это я и имею в виду.

Еврорадио: За кем стоит последнее слово при выборе композиций, которые будут играться?

Павел Булатников: За коллективом.

Еврорадио: Кто пишет тексты к новым песням группы?

Павел Булатников: Это тоже коллективные творения (улыбается).

Еврорадио: Каким образом вы пишите свои новые композиции?

Павел Булатников: Пишем и репетируем.

Еврорадио: Когда в группе пел Михалок, вы случайно не писали тексты?

Павел Булатников: Такого не было. Мне казалось, что это не было угодно Богу, но сейчас у меня уже нет такого мнения (улыбается).

Еврорадио: Имеете ли вы намерение писать песни на тексты иных авторов?

Павел Булатников: К нам поступило несколько интересных предложений от наших друзей. Конечно, мы не прочь попробовать.

Еврорадио: Вы станете исполнять песни на белорусском языке?

Павел Булатников: Конечно!

Еврорадио: Павел, хотелось ли вам привнести в группу техно, ведь вы начинали свое творчество именно с него?

Павел Булатников: Да, мне очень хотелось попробовать нечто такое, однако когда мне довелось услышать, как две гитары меняют аранжировки, я понял, что мне лучше забыть о своем желании.

Еврорадио: Иными словами, лишь рок-н-ролл?

Павел Булатников: Конечно (улыбается).

Еврорадио: Вы споете небольшой фрагмент «Яблони» для одной из наших радиослушательниц?

Павел Булатников: Не спою, эта песня уже успела изрядно надоесть, от нее просто тошнит. Любую другую – пожалуйста, но только не «Яблони».

Еврорадио: ваши фанаты желают возвратить в коллектив Краба и Цыбулю, спрашивают о том, как сложилась жизнь этих трубачей.

Павел Булатников: Если бы я что-то знал об их судьбе, я бы рассказал. О планах экс-участников группы пока ничего не известно. Можно предположить, что Владик будет заниматься джазом, так как его всегда привлекало это направление. Вполне возможно, он откроет сольный проект.

Еврорадио: Из ваших слов ясно, что духовой секции в коллективе вряд ли стоит ожидать?

Павел Булатников: Да вы что! Куда? Ведь в составе две гитары!

Еврорадио: Бедные трубы.

Павел Булатников: Бедные трубы (улыбается).

Алесь-Франтишек Мышкевич: Нам хотелось бы отойти от былого звучания, так что, духовые музыкальные инструменты мы применять не будем, нам интересно новое звучание, включая старые композиции. Хочу повторить слова Павла: это будет рок-н-ролл, маршевого звучания нам не нужно, ска-панка больше не будет. В новой группе играют новые люди, в этом-то все и дело.

Еврорадио: У музыкантов из группы есть время на что-то другое?

Алесь-Франтишек Мышкевич: В наших ближайших планах осмыслить коллектив, сделать новый материал, закончить новый музыкальный альбом. Мы будем делать это как можно лучше. Так что, свободного времени практически нет, все свое время мы отводим работе, нам необходимо много работать для того чтобы получить желаемый результат.

Павел Булатников: Да, я согласен, свободного времени очень мало. Такая же проблема наблюдалась и в прошлой группе, причина этому – частые гастроли. Если оставалось немного свободного времени, мы его проводили со своими близкими людьми, семьей.

Еврорадио: Павел, где вы сейчас проживаете – в Москве или в Минске?

Павел Булатников: я живу в Минске, наша группа базируется именно в этом городе, распад бывшего коллектива можно охарактеризовать как взаимный процесс, который всем пришелся на руку.

Еврорадио: Павел, вы подтверждаете, что в последнее время вы выступали через силу? Правда ли то, что действия Михалка вы не слишком одобряли последние несколько лет?

Павел Булатников: На самом деле мне все нравилось, так что, я бы так не сказал.

Еврорадио: В каких вы сейчас отношениях с бывшим солистом группы?

Павел Булатников: Раньше мы с ним проводили немало времени, порой даже больше, нежели с семьей, мы просто были вынуждены делать так, поэтому сейчас мы с чистой совестью друг от друга отдыхаем.

Еврорадио: недавно Михалок написал обращение, в котором поведал о том, что в группе многие участники друг друга ненавидели, эта проблема появилась из-за отсутствия понимания, еще одной причиной этому послужила дерзкая революционная позиция солиста.

Павел Булатников: Мне по этому поводу сказать ничего, лучше спросите у того, кто это говорил, и вы узнаете, что именно он имел в виду.

Еврорадио: Каково ваше мнение о новой группе Михалка, которая именуется как Brutto?

Павел Булатников: Я не стану комментировать это по причине того, что это окажется не этичным.

Еврорадио: а что скажет Алесь?

Алесь-Франтишек Мышкевич: Мне нравится, больше сказать нечего.

Еврорадио: И все-таки, непонимание между участниками коллектива является единственной причиной, по которой группа перестала быть популярной, или также имелись какие-либо внешние факторы? Возможно, сыграл роль запрет в Беларуси? Группа уже сказала то, что хотела сказать?

Павел Булатников: Так решил Михалок, однако, если взглянуть с другой стороны, получается, что процесс взаимный. Когда стало ясно, что группа перестает существовать, откуда-то появилась мощная сила, которая нас разнесла по разным сторонам. У нас нет желания друг другу звонить, спрашивать, что нового, как дела. Сергей не сказал много того, что мог сказать. Пожалуй, это то, что он так и не сумел реализоваться в коллективе, однако и мы можем поднять многие композиции, которыми не удалось удивить в альбомах. Процесс развала полностью взаимный, от него все в выигрыше. Что предусматривает выигрыш? Все очень просто. Мы выигрываем творчески.

Еврорадио: ответьте, пожалуйста, слушателям из Уфы, станете ли вы теперь выступать там, где выступал коллектив ранее?

Павел Булатников: Если подобные предложения поступят, обязательно выступим. Мы не вычеркнем из нашего графика ни один город. Поедем с гастролями в Россию, в Украину, в Прибалтику.

Еврорадио: ответьте, пожалуйста, какой вам нравился предмет в школе, и как вы вообще учились?

Павел Булатников: моя успеваемость находилась на среднем уровне. Меня больше тянуло к гуманитарным наукам, я разбирался в истории, географии, хорошо давалась русская и белорусская литература. А вот такие предметы как физика, математика или химия давались мне очень плохо. В самом лучшем случае я получал тройки по ним.

Еврорадио: А как учился Алесь?

Алесь-Франтишек Мышкевич: Моя успеваемость еще хуже. Я часто получал оценку два, обычно по математике, по русскому языку и литературе. Хочу сказать, что учительница русского языка недолюбливала меня из-за этого. Зато, когда я сам стал преподавателем, учительница по математике мне сказала, что бросит свою работу, так как ничего не понимает. Она действительно не понимала, как может быть университетским преподавателем бывший двоечник. Меня спрашивали, кем я буду. На это я отвечал, что буду. Еще меня узнаете!

Еврорадио: Павел, когда вы решили сделать себе татуировку, после скольких лет пьянства она у вас появилась на теле?

Павел Булатников: приблизительно я поставил татуировку около семи лет назад, вообще, я не считал ее точный возраст. Но она не означает лишь одно пьянство. Я отлично разливаю с легкой руки.

Еврорадио: Слушатели интересуются, кто-то из группы выступил против концерта «Ляписов» на Майдане?

Павел Булатников: Никто не выступал. Мы знали о том, что сюда пришли обычные жители города, которым не терпелось выразить собственное отношение к происходящему в Украине. Фашистов на Майдане не наблюдалось, это была сугубо мирная акция, мне хочется, чтобы каждый об этом знал.

Алесь-Франтишек Мышкевич: К тому же, там находилось немало поклонников коллектива. Это тот город, где всегда собиралось много фанатов на наших концертах.

Павел Булатников: В Киев мы отправились, чтобы дать сольный концерт. Пока мы добирались до города, нам звонили наши знакомые и приятели, они говорили, что выступить нам не удастся. Мы все время пели о социальной справедливости, в наших песнях неоднократно поднималась тема гражданского общества. А в городе тогда происходили подобные вещи. Тогда мы видели, что собой представляет Майдан, это была однозначная победа гражданского общества. Киевляне были трезвыми, они своими руками наводили порядок на площади. Там витал созидающий дух. Конечно, СМИ потом представили эту ситуацию в другом свете.

Еврорадио: Один из наших слушателей интересуется, кто писал песни для коллектива BadInformers? Очевидно, что музыка является детищем клавишника. А кто писал тексты на иностранном языке? Можно ли где-либо послушать материалы коллектива? Учитывая все видеозаписи, которые сохранились, материал обладал высоким уровнем качества, предлагался на довольно солидном уровне, он был ничуть не хуже заграничных аналогов.

Павел Булатников: тексты писал наш клавишник Юрий Гуресе, на протяжении долгих лет он проживал в Америке. Что касается записей, то я несколько не уверен, вполне возможно, что не сохранились они, однако у меня их точно нет. Проект считался очень современным на тот момент.

Еврорадио: Все знают, что вы, Павел, являетесь хореографом по образованию, но в вашем случае случилось так, музыка победила. Почему так произошло?

Павел Булатников: Я начал увлекаться музыкой в возрасте 17 лет, когда я учился в училище и участвовал в коллективе "Лицей", впервые мы выступили на фестивале с названием "Надоўгімбродзе", наше выступление оказалось фееричным, так у меня и появился интерес к музыке.

Еврорадио: какие современные музыкальные направления вы предпочитаете?

Павел Булатников: их достаточно много, все не перечислить.

Еврорадио: Белорусские назовете?

Павел Булатников: Старый N.R.M. и "Крамбамбуля".

Еврорадио: Александр, ходят слухи, работа в «Трубецком» является серьезной помехой для участия в прочих проектах. Как вы можете прокомментировать это?

Алесь-Франтишек Мышкевич: Конечно же, по этому поводу поступает много вопросов, все хотят знать, что станет с другими проектами, которые я веду. Я хочу сказать, что имеются определенные приоритеты, со временем все будет на своих местах. Сейчас я еще не успел разойтись с группами. Несмотря ни на что, я хотел сохранить нормальные отношения с теми людьми, с которыми мне пришлось совместно работать. Жизнь не может быть одинаковой, она все время течет и меняется, появляются все новые и новые желания. Я бы хотел играть везде, если честно. Но все-таки «Трубецкой» — самый желанный для меня проект.

Еврорадио: В детские годы ты мечтал о том, чтобы играть в этой группе?

Алесь-Франтишек Мышкевич: Мне хотелось играть в N.R.M., "Крамбамбуле" и "Трубецком". Выходит, что мечты мои сбылись. Когда мне было 12 лет, я увидел сон, в котором держал бас-гитару. На тот момент я не играл на басу, а во сне увидел, что играю в "Энэрэме". Через время я был приглашен Лявоном играть в коллективе "Крамбамбуля", мы вместе записали альбом и я стал играть песни N.R.M. А еще через время мне приснилось, что я уже в «Трубецком».

Павел Булатников: Может, ты расскажешь о снах Уэмбли и "Грэмми"?

Алесь-Франтишек Мышкевич: А я недавно видел сон, как мы играли в Карнеги-Холле. Потом я увидел себя в Сан-Франциско и посетил там студию с названием «Металлики».

Еврорадио: В общем, этот басист с вами надолго не задержится.

Алесь-Франтишек Мышкевич: (улыбается) Нет, я задержусь надолго.

Павел Булатников: Он ведь лишь поджемит с "Металликой".

  • Дата: 01.11.2014 00:34
  • Просмотры: 1459
  • Ошибка?


Добавить комментарий